ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Law (general)

告诉乃论

English translation: will be prosecuted only upon complaint


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:告诉乃论
English translation:will be prosecuted only upon complaint
Entered by: xxxsino-transla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:57 Jun 9, 2011
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / penal code
Chinese term or phrase: 告诉乃论
第239 条之罪及第245条之罪,须告诉乃论.

The 239th item of code and the 245th item of code, should be charged with the same penalty.
This is actually from the Taiwan Laws and Regulation Database. I just don't quite know how to word 乃论. TIA
Ralph Dunsdon
Local time: 04:28
will be prosecuted only upon complaint
Explanation:
Very similar to what Vivian said, but I think it's a little clearer phrased this way.
Selected response from:

xxxsino-transla
Grading comment
Thanks all, as all answers are correct. Matthew's wording smoother to me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Explanationjyuan_us
3 +2no trial without complaint
Vivian Yuan
4will be prosecuted only upon complaintxxxsino-transla


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Explanation


Explanation:
The 239th item of code and the 245th item of code will apply only when 有人提控。

意思是说,如果受害者选择不提出指控,即使人人都知道某人确实犯了239th item 和245th item,也不会对其加以治罪。

jyuan_us
United States
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon LU
2 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
no trial without complaint


Explanation:
乃 [preposition]

告诉 is a precondition of 论。

Vivian Yuan
Local time: 19:28
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Phil Hand: http://en.wikipedia.org/wiki/Antragsdelikt
1 hr

agree  philipchang
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
will be prosecuted only upon complaint


Explanation:
Very similar to what Vivian said, but I think it's a little clearer phrased this way.

xxxsino-transla
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks all, as all answers are correct. Matthew's wording smoother to me.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 14, 2011 - Changes made by xxxsino-transla:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: