ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Law (general)

如易科罰金以新台幣一千元折算一日,緩刑二年

English translation: In the case of a sentence to detention convertible to fines, each day of detention is converted into


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:11 Sep 8, 2011
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Criminal law (traditional Chinese)
Chinese term or phrase: 如易科罰金以新台幣一千元折算一日,緩刑二年
Can you help me with understanding the phrase? I am not sure about the exact meaning. Thanks.
Here is the context for the phrase:
MR. ... 共同竊盜,處拘役四十日,如易科罰金以新台幣一千元折算一日,緩刑二年
Tsogt Gombosuren
Mongolia
Local time: 19:29
English translation:In the case of a sentence to detention convertible to fines, each day of detention is converted into
Explanation:
In the case of a sentence to detention convertible to fines, each day of detention is converted into NT$1,000 with two years of probation.
在Google中输入“易科罰金”,可以得到许多相关解释说明。例如:
易科罰金- 维基百科,自由的百科全书
zh.wikipedia.org/zh/易科罰金
易科罰金是用繳納金錢的方式代替原宣告的刑期的制度,是從剝奪自由的刑罰變換為繳錢的處分方式。
又如:
http://www.cnfi.org.tw/cnfi/ipr920.htm (内有中英文)
Selected response from:

Echo Wu
China
Local time: 19:29
Grading comment
Thanks a lot for your timely help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4If permitted to commute his sentence, a fine equivalent to NT$1,000 per day may be imposed
Somsak Patradoon
4commutable to a fine at a rate of 1000 NTD per day. Sentence suspended for two years.
Phil Hand
4and the sentence will be suspended for 2 years if substituted by a fine at a rate of NT$1000 per dayjohnnyfish
4In the case of a sentence to detention convertible to fines, each day of detention is converted into
Echo Wu


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In the case of a sentence to detention convertible to fines, each day of detention is converted into


Explanation:
In the case of a sentence to detention convertible to fines, each day of detention is converted into NT$1,000 with two years of probation.
在Google中输入“易科罰金”,可以得到许多相关解释说明。例如:
易科罰金- 维基百科,自由的百科全书
zh.wikipedia.org/zh/易科罰金
易科罰金是用繳納金錢的方式代替原宣告的刑期的制度,是從剝奪自由的刑罰變換為繳錢的處分方式。
又如:
http://www.cnfi.org.tw/cnfi/ipr920.htm (内有中英文)


    Reference: http://www.cnfi.org.tw/cnfi/ipr920.htm
Echo Wu
China
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot for your timely help.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and the sentence will be suspended for 2 years if substituted by a fine at a rate of NT$1000 per day


Explanation:
A and B having been convicted of theft together are sentenced to a 40-day custody, and the sentence will be suspended for 2 years if substituted by a fine at a rate of NT$1000 per day.

A和B共同竊盜,處拘役四十日,如易科罰金以新台幣一千元折算一日,緩刑二年


    Reference: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98%93%E7%A7%91%E7%BD%B0%E9%...
    Reference: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%98%E5%BD%B9
johnnyfish
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commutable to a fine at a rate of 1000 NTD per day. Sentence suspended for two years.


Explanation:
共同竊盜,處拘役四十日,如易科罰金以新台幣一千元折算一日,緩刑二年
For the crime of theft, the defendants are sentenced to 40 days imprisonment, commutable to a fine at a rate of 1000 NTD per day. Sentence suspended for two years.
注意缓刑是无条件的,并不是 ”如易。。。才缓刑“ ,而是 ”拘役,如易科罚。缓刑。“

Phil Hand
China
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
If permitted to commute his sentence, a fine equivalent to NT$1,000 per day may be imposed


Explanation:

If permitted to commute his sentence, a fine equivalent to NT$1,000 per day may be imposed, with a probation period of two years.

The convicted person having been found guilty and penalized is able to commute his detention with the equivalent of NT$1,000 per day. The commutation carries a probation period of two years.

Somsak Patradoon
Australia
Local time: 21:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ThaiThai, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: