ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Linguistics

"巅峰与颠峰""大家与大家"

English translation: 巅峰:top level;大家:master


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:57 Mar 3, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / 艺术品
Chinese term or phrase: "巅峰与颠峰""大家与大家"
这是一场巅峰与巅峰之间的对话,是大家与大家之间的交流。

怎么翻译更净准?

This is a conversation between tops and a communication between each other
spidermanswims
English translation:巅峰:top level;大家:master
Explanation:
巅峰指最高级别,大家指大师。
Selected response from:

ration
Local time: 19:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1巅峰:top level;大家:master
ration
3 +1巅峰 = summit; peak; pinnaclechica nueva
3"between the top minds", "between members/communities"
Michael Lai


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"between the top minds", "between members/communities"


Explanation:
Depending on the context of the rest of the text, my translation would be something like:

"This is a dialogue/conversation/communication between the top minds/experts/people at the pinnacle of their profession, an exchange/interaction between the participants/members/communities"

Substitute words as it fits the context and meaning of the rest of the text, but I would not translate the words to literally.

Michael Lai
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
巅峰:top level;大家:master


Explanation:
巅峰指最高级别,大家指大师。

ration
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Ma: This is a high level dialogue between two masters.我把**交流**、**对话**合在一起说出来了.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
巅峰 = summit; peak; pinnacle


Explanation:
巅峰 = summit; peak; pinnacle eg 我们的运动员正处于巅峰状态. Our athletes are in top form. (外研社:汉英词典)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-03 07:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.co.nz/search?hl=en&newwindow=1&q=颠峰对话&btnG...

巅峰对话/颠峰对话

颠 = 1 crown of the head 2 top; summit eg 山颠 mountain top 塔颠 top of a pagoda (外研社:汉英词典)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-03-03 21:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

summit = a meeting between heads of state 政府首脑会议, 高峰会 eg The leaders of six nations are attending today's summit in Moscow. 六个国家的领导人参加今天在莫斯科举行的政府首脑会议. (朗文进阶词典)

summit = an important formal meeting between leaders of governments from two or more countries. eg a summit meeting World leaders will meet next week for their annual economic summit. (Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

chica nueva
Local time: 23:29
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: 总觉得直接翻译为颠峰不太对. 颠峰怎么可以跟颠峰对话呢?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Ma: 如果说成**summit dialogue**, 问题不是解决了吗?
7 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: