Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Chinese to English translations [PRO] Marketing / Market Research | | Chinese term or phrase: 专卖店 | | a store which sells solely products of a certain brand |
| | | Selected response from: Joyce Curran Local time: 00:21
| Grading comment This query certainly generated a bit of heat, didn't it?! Many thanks to all of you. A few thoughts: Franchise store is a workable solution, tho' doesn't strike my ear as quite "right." It's ambiguous: It can mean that the store itself is a franchise, like McDonald's, but it also implies it sells a certain brand and goods that may not be available elsewhere. "Specialty store" suggests that it specializes in a sole type of product, but per se doesn't imply that it sells solely one firm's brand name goods. "(brand name) retail store" would work -- if I had had the name of the brand! "Exclusive distributor" describes a business relationship, not a store type. "Monopoly store" frankly sounds like Chinglish or a direct translation of the words zhuanmai + dian. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  
7 mins confidence:  peer agreement (net): +5 Franchised store
Explanation: Found it in my dictionary.
| Joyce Curran Local time: 00:21 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 3
|
| | Grading comment | This query certainly generated a bit of heat, didn't it?! Many thanks to all of you. A few thoughts: Franchise store is a workable solution, tho' doesn't strike my ear as quite "right." It's ambiguous: It can mean that the store itself is a franchise, like McDonald's, but it also implies it sells a certain brand and goods that may not be available elsewhere. "Specialty store" suggests that it specializes in a sole type of product, but per se doesn't imply that it sells solely one firm's brand name goods. "(brand name) retail store" would work -- if I had had the name of the brand! "Exclusive distributor" describes a business relationship, not a store type. "Monopoly store" frankly sounds like Chinglish or a direct translation of the words zhuanmai + dian. |
|
|
| |