Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | Chinese term or phrase: 係咁啱嚟開呢頭 | | 我只係咁啱嚟開呢頭(如假期,工作) |
| Bin TiedeKudoZ activityQuestions: 523 (none open) ( 29 closed without grading) Answers: 341 Germany
| | Local time: 01:22
|
| | just happen to come here | Explanation: FYI.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day22 hrs (2009-05-19 13:30:59 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Sorry for the late reply. The tense of the sentence depends on the the context. It is very likely that it is of present tense. "Here" can not be understood as "there". There is another word for "there" in Cantonese, but not the one in this sentence. |
| Selected response from:
 Mark Chen Local time: 07:22
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |