KudoZ home » Chinese to English » Mechanics / Mech Engineering

6层3阶盲埋

English translation: 6 level 3 layer blind and buried via

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:6层3阶盲埋
English translation:6 level 3 layer blind and buried via
Entered by: Samantha Zhao
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:02 Jul 13, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Chinese term or phrase: 6层3阶盲埋
sorry,没有上下文的,是在一线路板图片旁边的描述。
先谢谢大家了
Samantha Zhao
Local time: 02:36
6 level, 3 layer blind, buried via
Explanation:
"Via simply means "hole." The character that should follow 盲埋 is 孔. I think that "buried via" and "blind via" should be separated, so that the Chinese perhaps should read "盲,埋孔".  Here is an unofficial website that provides an explanation for what the different types of "vias" are:

http://www.pcbstandards.com/forums/showthread.php?t=2671

Hope this helps!!!
Selected response from:

Darren Wright
United States
Local time: 12:36
Grading comment
Thank you Darren. I used "6 level 3 layer blind and buried via".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
46 level, 3 layer blind, buried viaDarren Wright


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
6 level, 3 layer blind, buried via


Explanation:
"Via simply means "hole." The character that should follow 盲埋 is 孔. I think that "buried via" and "blind via" should be separated, so that the Chinese perhaps should read "盲,埋孔".  Here is an unofficial website that provides an explanation for what the different types of "vias" are:

http://www.pcbstandards.com/forums/showthread.php?t=2671

Hope this helps!!!

Darren Wright
United States
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Darren. I used "6 level 3 layer blind and buried via".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search