English translation: the three yin meridians of the hand
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [Non-PRO] Medical - Medical: Health Care / accupucture
Chinese term or phrase:手三陰
within the context of translating an intro to a specific type of qigong exercise, should it be translated simply as "shousanyin" or the three yin channels in the hand or something else completely different?