Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Chinese to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | | Chinese term or phrase: 余肝 | 余肝实质密度及放射性分布未见明显异常
余颌面部见异常
余肺未见异常
How best to translate 余肝, 余颌面部 in these sentences? Thanks! |
| Rob AlbonKudoZ activityQuestions: 84 (none open) ( 4 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 20 United States
| | Local time: 19:27
|
| | Selected response from:
 Mark Chen Local time: 07:27
| Grading comment Your answer is the most idiomatic in English. Yes, I saw residual in the dictionary, but wasn't sure how to work it in here. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  peer agreement (net): +1
12 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |