ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:10 Jan 30 Chinese to English
Medical: Pharmace...
浸润及实变影 infiltration and consolidation Ethan Tian 2
15:56 Jan 30 ^ 等回声附着 Isoechoic attachments Ethan Tian 1
15:52 Jan 30 ^ 浆兰 cytoplasm stained blue and reduced in amount Ethan Tian 1
15:49 Jan 30 ^ 幼稚细胞 immature cells Ethan Tian 1
15:46 Jan 30 ^ 原始粒细胞 Ethan Tian 2
15:44 Jan 30 ^ 血常规 Ethan Tian 2
15:41 Jan 30 ^ 常规 Routine Ethan Tian 2
13:58 Sep 3 '11 ^ 映像体 enantiomer Chun Un 1
10:37 Jul 10 '11 ^ 荆花胃康胶丸 Jinghuaweikang capsule albertdeng 1
10:32 Jul 10 '11 ^ 多海片 DUOHAI TABLETS albertdeng 1
10:03 Jul 10 '11 ^ 胃酶合剂 gastric enzyme mixture; peptic mixture albertdeng 5
10:01 Jul 9 '11 ^ 一支 one vial or ampoule albertdeng 1
14:20 Jun 11 '11 ^ 侧脑室顶前1mm处 liyu510 1
09:13 Jun 10 '11 ^ 微血栓计数每200倍视野 liyu510 2
21:10 Jun 7 '11 ^ 管周胶质细胞足突肿胀 swelling of foot processes of pericapillary glial cells liyu510 2
11:43 Jun 2 '11 ^ 脑皮延交界区 liyu510 1
11:42 Jun 2 '11 ^ 大脑皮质微血管周间隙 pericapillary space of the cerebral cortex liyu510 1
11:33 Jun 2 '11 ^ diffuse axonal injury;calcium; liyu510 1
18:34 Mar 4 '11 ^ 重要靶标 lili5860 3
18:11 Mar 4 '11 ^ 有广阔前景 lili5860 3
16:31 Mar 4 '11 ^ 五味子科植物 lili5860 1
00:26 Mar 2 '11 ^ 我国三萜类化学原创性研究获重要进展 lili5860 4
18:18 Feb 28 '11 ^ 卡巴浦 Carbopol Elizabeth Ruggiero 1
16:08 Dec 5 '10 ^ 驱动装置 gabriella gentile 2
18:21 Aug 27 '10 ^ 反馈性机制 feedback mechanism Sunny Xia 1
18:00 Aug 27 '10 ^ 扩增标准曲线 standard curve of amplification (efficiency) Sunny Xia 1
17:57 Aug 27 '10 ^ 循环阈值 cycling/circulation threshold Sunny Xia 3
17:30 Aug 27 '10 ^ 染色判定 stain (determination) Sunny Xia 1
16:48 Aug 27 '10 ^ 增殖老化 Replicative senescence Sunny Xia 1
16:37 Aug 27 '10 ^ 一段串联重复基因序列 Tandem repetitive gene sequence Sunny Xia 4
16:23 Aug 27 '10 ^ 慢性亚毒性 chronic subtoxic Sunny Xia 1
15:49 Aug 27 '10 ^ 去乙酰化酶类 Deacetylase Sunny Xia 1
20:43 May 27 '10 ^ 钙乳酸芝 Wilman 1
01:51 May 12 '10 ^ 機轉 Pathogenesis Li Gang 3
01:17 May 12 '10 ^ 合并用药注意事项 special precaution on coadministration of drugs Li Gang 2
00:22 May 12 '10 ^ 增強作用 enhancing effects Li Gang 1
22:48 May 11 '10 ^ 窄角性青光眼 Li Gang 2
22:08 May 10 '10 ^ 衛署藥輸字第009391號 Li Gang 1
03:47 May 8 '10 ^ 清热灵冲剂 Qing Re Ling Granules albertdeng 1
03:47 May 8 '10 ^ 荆银合剂 Jing Yin Compound Medicine albertdeng 1
09:42 Mar 22 '10 ^ 研发管线上产品梯队丰富 [With] a rich portfolio of upcoming products in the R&D pipeline William Lee (@Li Zhiqiang) 1
06:47 Oct 25 '09 ^ 紫胡加竜骨牡蛎湯 Saikokaryukotsuboreito (SKRBT) Kara ph.D. 1
21:22 Aug 27 '09 ^ 济公茶 Ji Gong Tea albertdeng 1
21:21 Aug 27 '09 ^ 珍珠粉 (包婴丹) Pearl Powder (Bo Ying Dan 保婴丹) albertdeng 1
21:19 Aug 27 '09 ^ 川连 Rhizoma Coptidis (Coptis Root) albertdeng 2
05:08 Aug 27 '09 ^ 得那铂 Shirley Lao 1
13:39 Aug 10 '09 ^ 断药 get/be off medication or Medication Discontinuation Elizabeth Ruggiero 2
13:24 Aug 10 '09 ^ 柜台药 over the counter medication Elizabeth Ruggiero 1
13:29 Jul 22 '09 ^ 以全药材入药 Use whole herbs as medicine Wilman 3
03:18 Jul 20 '09 ^ 溶解时间长 long dissolution time Wilman 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: