| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Chinese term or phrase: | 强力部门 | | English translation: | law enforcement departments | | Entered by: |  Denyce Seow |
| Options: - Contribute to this entry |
Chinese to English translations [PRO] Military / Defense | | Chinese term or phrase: 强力部门 | | 已经被列为地区恐怖团体的东突组织,今后依旧是吉尔吉斯强力部门打击和取缔的重要目标。 |
| | | Selected response from:
Ritchest China Local time: 11:31
| Grading comment I've checked with my client, and she said it should be "law enforcement departments". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |