ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Chinese to English » Military / Defense

拼组(架设)

English translation: assembly and erection


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:拼组(架设)
English translation:assembly and erection
Entered by: Adsion Liu
Options:
- Contribute to this entry

21:48 Sep 12, 2009Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Chinese term or phrase: 拼组(架设)
一些桥梁战备器材都是立足于当时的拼组架设方法......

Many thanks!
Warren Lindsay
United States
Local time: 04:30
assembly and erection
Explanation:
"War-reserve bridge materials rely on a method of timely assembly and erection" or perhaps more smoothly, "War-reserve bridge materials are assembled and erected when needed." Nothing explicit here about "modular" or "sectional," which mean something quite specific. The refractory phrase, to my mind, is 桥梁战备器材, "bridge war-reserve materials."
Selected response from:

verkisto
United States
Local time: 05:30
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4assembly and erectionverkisto
3Modular Bridge erection
tonywen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Modular Bridge erection


Explanation:
Some bridges war reserve equipments are based on method of Modular erection .

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-13 00:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

Modular Bridge erection is key phrase.


tonywen
China
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assembly and erection


Explanation:
"War-reserve bridge materials rely on a method of timely assembly and erection" or perhaps more smoothly, "War-reserve bridge materials are assembled and erected when needed." Nothing explicit here about "modular" or "sectional," which mean something quite specific. The refractory phrase, to my mind, is 桥梁战备器材, "bridge war-reserve materials."

verkisto
United States
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: