https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/names-personal-company/2504849-%E6%B0%B8%E4%BF%A1%E5%88%B6%E8%8D%AF%E5%85%AC%E5%8F%B8.html

永信制药公司

English translation: Yung Shin Pharmaceutical Industries Co.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:永信制药公司
English translation:Yung Shin Pharmaceutical Industries Co.
Entered by: Shaunna (X)

20:20 Mar 30, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Medical - Names (personal, company)
Chinese term or phrase: 永信制药公司
应该是台湾的一家公司。

先谢过!
Shaunna (X)
United States
Local time: 11:02
Yung Shin Pharmaceutical Industries Co.
Explanation:
http://investing.businessweek.com/research/stocks/snapshot/s...
http://business.com.tw/com/com.asp?id=ieocfwn2x6dhman

Or it could also be Yung Shin Pharmaceutical Company Limited.
http://wrightreports.ecnext.com/coms2/reportdesc_COMPANY_C76...
http://www.alacrastore.com/storecontent/markintel/LIFE_SCIEN...
Selected response from:

peiling
Germany
Local time: 17:02
Grading comment
不好意思, 一放下就忘掉了-- 我一看到你的答案就立刻用上了. 多谢多谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Yung Shin Pharmaceutical Industries Co.
peiling


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Yung Shin Pharmaceutical Industries Co.


Explanation:
http://investing.businessweek.com/research/stocks/snapshot/s...
http://business.com.tw/com/com.asp?id=ieocfwn2x6dhman

Or it could also be Yung Shin Pharmaceutical Company Limited.
http://wrightreports.ecnext.com/coms2/reportdesc_COMPANY_C76...
http://www.alacrastore.com/storecontent/markintel/LIFE_SCIEN...

peiling
Germany
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalayMalay
PRO pts in category: 28
Grading comment
不好意思, 一放下就忘掉了-- 我一看到你的答案就立刻用上了. 多谢多谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AZ-Loc
3 hrs

agree  Shirley Lao: Yung Shin Pharmaceutical Ind. Co., Ltd. http://www.ysp.com.tw/ysp/english/aboute-2.html
5 hrs

agree  Helen Li
11 hrs

agree  Wing-Sze Ho: I don't think it can be translated as 'Limited' without the "有限" prefix
20 hrs

agree  xieshou79 (X)
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: