ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Names (personal, company)

中航服商务管理

English translation: GuangZhou CAS air Service Ltd


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase: 中航服商务管理
English translation:GuangZhou CAS air Service Ltd
Entered by: albertdeng
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:12 Mar 22, 2011
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Names (personal, company)
Chinese term or phrase: 中航服商务管理
广州市中航服商务管理有限公司

Who knows the English name for it?
albertdeng
Local time: 08:46
GuangZhou CAS air Service Ltd
Explanation:
广州市中航服商务管理有限公司
GuangZhou CAS air Service Ltd

*** CAS China Air Service

Tel :+86-20-22813753
Fax:+86-20-22266277
Mob:+86-13538762527
QQ:1441148756
MSN:gzair_evenyang@hotmail.com
Email:even_yang@yiqifei.com

ADD:15 floor south tower, Huale building,
53 Huale road,Guangzhou,China
地址:中国.广东省广州市黄石东路黄石花园一街2号


http://i.yiqifei.cn/i/article/21847.html
Selected response from:

karcsy
Local time: 04:46
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2GuangZhou CAS air Service Ltd
karcsy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
广州市中航服商务管理有限公司
GuangZhou CAS air Service Ltd


Explanation:
广州市中航服商务管理有限公司
GuangZhou CAS air Service Ltd

*** CAS China Air Service

Tel :+86-20-22813753
Fax:+86-20-22266277
Mob:+86-13538762527
QQ:1441148756
MSN:gzair_evenyang@hotmail.com
Email:even_yang@yiqifei.com

ADD:15 floor south tower, Huale building,
53 Huale road,Guangzhou,China
地址:中国.广东省广州市黄石东路黄石花园一街2号


http://i.yiqifei.cn/i/article/21847.html

karcsy
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Su Hong
42 mins
  -> 感恩!

agree  Lau Wei Tsinn: Do take note of proper use of capital letters in name - Guangzhou CAS Air Service Ltd - Guangzhou or GuangZhou? and the "A" in Air
15 hrs
  -> 感恩!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: