Chinese to English translations [PRO] Names (personal, company) / News agency/station in Taiwan | | Chinese term or phrase: 大文山有线地方新闻 | 大文山有线地方新闻自8日起播出记者会内容
Anyone from Taiwan??!!?? Does anyone know the English name of this news agency or station??? If not, does anyone know the English name of 大文山??? It should be "XX cable local news". |
| | | Da Wen Shan Cable TV | Explanation: Check out this list.
http://www.nhk-jn.co.jp/wp/ttv_e.htm
There is a Da An Wen Shan likely not the same. In any case it confirms the normal use of using the Chinese romanisation to spell out the name of a local TV station. Fortunately Da Wen Shan doesn't pose any specific problems with the often unfathomable ways of spelling Chinese in Taiwan. |
| Selected response from:
Marc Van Gastel Belgium Local time: 06:49
| Grading comment Thanks!! I've checked with my Taiwanese friend and she said it is "Wen-shan Cable TV". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   |
7 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | |