KudoZ home » Chinese to English » Names (personal, company)

大文山有线地方新闻

English translation: Wen-Shan Cable TV


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:大文山有线地方新闻
English translation:Wen-Shan Cable TV
Entered by: Marc Van Gastel
Options:
- Contribute to this entry

15:12 Feb 15, 2004Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Names (personal, company) / News agency/station in Taiwan
Chinese term or phrase: 大文山有线地方新闻
大文山有线地方新闻自8日起播出记者会内容

Anyone from Taiwan??!!?? Does anyone know the English name of this news agency or station??? If not, does anyone know the English name of 大文山??? It should be "XX cable local news".
Denyce Seow
Singapore
Local time: 12:49
Da Wen Shan Cable TV
Explanation:
Check out this list.
http://www.nhk-jn.co.jp/wp/ttv_e.htm

There is a Da An Wen Shan likely not the same. In any case it confirms the normal use of using the Chinese romanisation to spell out the name of a local TV station. Fortunately Da Wen Shan doesn't pose any specific problems with the often unfathomable ways of spelling Chinese in Taiwan.
Selected response from:

Marc Van Gastel
Belgium
Local time: 06:49
Grading comment
Thanks!! I've checked with my Taiwanese friend and she said it is "Wen-shan Cable TV".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Guess
Lu Zou
1Da Wen Shan Cable TV
Marc Van Gastel
1Da Wen Shan Cable TV
Marc Van Gastel
1Da Wen Mountainmatias


  

Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
大文山
Da Wen Mountain


Explanation:
Since there is nobody answering.

matias
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
大文山有线地方新闻
Guess


Explanation:
Guess it is a local cable TV channel from Taipei Wenshan District.


    Reference: http://www.ws.gov.tw/topic8/New/english.htm
Lu Zou
Australia
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)


16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Da Wen Shan Cable TV


Explanation:
Check out this list.
http://www.nhk-jn.co.jp/wp/ttv_e.htm

There is a Da An Wen Shan likely not the same. In any case it confirms the normal use of using the Chinese romanisation to spell out the name of a local TV station. Fortunately Da Wen Shan doesn't pose any specific problems with the often unfathomable ways of spelling Chinese in Taiwan.

Marc Van Gastel
Belgium
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!! I've checked with my Taiwanese friend and she said it is "Wen-shan Cable TV".
Login to enter a peer comment (or grade)


16 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Da Wen Shan Cable TV


Explanation:
Check out this list.
http://www.nhk-jn.co.jp/wp/ttv_e.htm

There is a Da An Wen Shan likely not the same. In any case it confirms the normal use of using the Chinese romanisation to spell out the name of a local TV station. Fortunately Da Wen Shan doesn't pose any specific problems with the often unfathomable ways of spelling Chinese in Taiwan.

Marc Van Gastel
Belgium
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »