Explanation: British English uses "register" while American English tends to use "Registration."
常驻人口登记卡 = Permanent resident population registration card
籍贯: Place of ancestry
宗教信仰: Religious belief
文化程度: Level of education
户号: Household [identification] number
民族: Ethnicity
个体户: Privately Held Business; Private Business Venture. May also mean the proprietor of such a privately held business, in which case "Proprietor" or "Entrepeneur" may be best, depending on context.
I had a template. It's a pity I cannot find it now.
16:25 Apr 26, 2005
Automatic update in 00:
Answers
29 mins confidence: peer agreement (net): +2
A suggestion: registry of legal residence
Explanation: 常驻人口登记卡: registry of permanent family members
籍贯: province of birth or place of birth
宗教信仰: religion
文化程度: level of education
户号: registry number, or address number
民族: regional nationality, or nationality
个体户: family of one, or single
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2005-04-26 13:58:27 GMT) --------------------------------------------------
BTW, you could consider \"province of ancestry\" for 籍贯 since for some it is not necessarily his/her birthplace.
wherestip Local time: 13:53 Native speaker of: English, Chinese PRO pts in category: 60
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2
户口本
additional suggestions
Explanation: Agree with wherestip but I think "ethinicity" sounds better for 民族, and 个体户 should be "self-employed."
chenarth Local time: 14:53 Native speaker of: Chinese
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2
户口本
FYI - 个体户=Self employed unit
Explanation: There might be multiple usage of the term '个体户';
the one that I am familiar with is "a person or family engaged in self employed business operation"
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 41 mins (2005-04-26 16:49:15 GMT) --------------------------------------------------
常驻人口登记卡 = permanent resident registration card (may or may not be family member)
籍贯: (same as wherestip above)
宗教信仰: (same as wherestip above)
文化程度: Education level
户号:(same as wherestip above)
民族:ethnic
个体户: self-employed family busiess
Philip Tang Local time: 03:53 Native speaker of: English, Chinese PRO pts in category: 51
5 hrs confidence:
户口本
Household registration/Household Register
Explanation: British English uses "register" while American English tends to use "Registration."
常驻人口登记卡 = Permanent resident population registration card
籍贯: Place of ancestry
宗教信仰: Religious belief
文化程度: Level of education
户号: Household [identification] number
民族: Ethnicity
个体户: Privately Held Business; Private Business Venture. May also mean the proprietor of such a privately held business, in which case "Proprietor" or "Entrepeneur" may be best, depending on context.
Frank (Wei-fang) Luo United States Local time: 14:53 Works in field Native speaker of: English, Chinese PRO pts in category: 8
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.