ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Chinese to English » Other

如果我是陳奕迅

English translation: If I were Eason Chan / If I am Eason Chan


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:如果我是陳奕迅
English translation:If I were Eason Chan / If I am Eason Chan
Entered by: ricochu0311
Options:
- Contribute to this entry

05:42 Nov 1, 2009Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Other
Chinese term or phrase: 如果我是陳奕迅
I have no clue what it means, but I need a translation
Shankovich
Canada
If I were Eason Chan / If I am Eason Chan
Explanation:
Eason Chan is a Hong Kong singer, but "如果我是陳奕迅" is the name of a song sung by a band called "Mr."

http://hk.music.yahoo.com/album-song.html?songcode=YAH100006...

The verb may be "were" or "am". It is because this song is included in their album "If I am". Also, according to this webpage:

http://orientaldaily.on.cc/cnt/entertainment/20091016/00282_...

The band wants to tell people that things can come true.

If you still think the singer cannot become Eason Chan logially, you can use "were" instead.




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-11-01 10:49:11 GMT)
--------------------------------------------------

Note: I am a native Hong Kong guy, and I have heard this sony many times.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-11-01 18:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

Here is the YouTube link for this song:
http://www.youtube.com/watch?v=lv_9ldCB4a4
Selected response from:

ricochu0311
Hong Kong
Local time: 12:07
Grading comment
Thank you very much for the details. Sorry for the lack of context :S
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6If I were Eason Chan, ...
English Chinese Medical Translator - Jimmy Deng
4 +1If I were Eason Chan / If I am Eason Chanricochu0311


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
If I were Eason Chan, ...


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • .
English Chinese Medical Translator - Jimmy Deng
New Zealand
Local time: 17:07
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shirley Chen
8 mins

agree  Donglai Lou
12 mins

agree  fionayo: Eason Chan Yik-Shun (陳奕迅) is a prominent male singer in Hong Kong's music industry.
1 hr

agree  Dr JM Chen, PhD
2 hrs

agree  Adsion Liu
7 hrs

agree  carol so
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
If I were Eason Chan / If I am Eason Chan


Explanation:
Eason Chan is a Hong Kong singer, but "如果我是陳奕迅" is the name of a song sung by a band called "Mr."

http://hk.music.yahoo.com/album-song.html?songcode=YAH100006...

The verb may be "were" or "am". It is because this song is included in their album "If I am". Also, according to this webpage:

http://orientaldaily.on.cc/cnt/entertainment/20091016/00282_...

The band wants to tell people that things can come true.

If you still think the singer cannot become Eason Chan logially, you can use "were" instead.




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-11-01 10:49:11 GMT)
--------------------------------------------------

Note: I am a native Hong Kong guy, and I have heard this sony many times.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-11-01 18:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

Here is the YouTube link for this song:
http://www.youtube.com/watch?v=lv_9ldCB4a4

ricochu0311
Hong Kong
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much for the details. Sorry for the lack of context :S

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathy Huang
16 hrs
  -> Xie Xie so much!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): jyuan_us


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: