ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:17 Jan 31 Chinese to English
Other
做事不如做人 karrol 4
20:36 Jan 27 ^ 租赁标的物 xiaoyanchen 5
22:34 Jan 25 ^ 套绘 xiaoyanchen 1
18:10 Jan 25 ^ 随函检还本局已会章之土地租赁契约书 xiaoyanchen 1
09:16 Jan 20 ^ 面色苍白、人瘦毛长、目光呆滞、怪僻不群的 pale, skinny, dull eyed teenagers karrol 4
06:53 Dec 8 '11 ^ Non-PRO: 為何 Sue-my 1
06:20 Nov 16 '11 ^ Non-PRO: __就__嘛! waiching 2
20:47 Oct 29 '11 ^ 硬件 hardware, facilities, infrastructure xiaoyanchen 3
03:34 Oct 25 '11 ^ 焦点图广告 xiaoyanchen 3
16:36 Oct 24 '11 ^ 銭潮潮 JDavis123 1
04:44 Oct 6 '11 ^ Non-PRO: tao Sue-my 1
13:53 Sep 26 '11 ^ 如翊文化行銷股份有限公司 Yi Сultural Marketing Co., Ltd. Li Gang 1
22:59 Sep 13 '11 ^ 企业票据直贴利率 xiaoyanchen 1
01:32 Sep 10 '11 ^ 博客來網路書店 Li Gang 1
03:22 Sep 6 '11 ^ 結批 Li Gang 2
11:45 Sep 2 '11 ^ Chongchao 冲超 fighting for upgrading from China League One to Chinese Football Association Super League IRINA KNIZHNIK 1
05:34 Aug 7 '11 ^ 苞米骨头 karrol 2
06:17 Jul 31 '11 ^ 舍得 karrol 3
17:22 Jul 19 '11 ^ 天上没有馅饼掉下来 there\'s no such thing as a free lunch karrol 2
13:32 Jul 19 '11 ^ 黄豆外壳 karrol 2
10:31 Jul 18 '11 ^ 防老 insurance against old age karrol 5
14:11 Jul 17 '11 ^ 贿赂短幼链条 Shirley Lao 3
10:09 Jul 7 '11 ^ 廿筱玲 AndyTsai 1
02:16 Jul 3 '11 ^ 先天差后天又差 He didn\'t start with much, and hasn\'t done much with it karrol 3
05:23 Jun 3 '11 ^ 报关单打双抬头 xiaoyanchen 3
19:22 Jun 1 '11 ^ Non-PRO: 逆来顺受 amin writer 1
03:57 Jun 1 '11 ^ 国际中医师资格考试 Ambrose Li 3
16:45 Feb 19 '11 ^ 双节棍 lili5860
Not a translator
3
14:21 Feb 5 '11 ^ 脱文化 Strip Culture Krzysztof Achinger 1
19:27 Dec 23 '10 ^ Non-PRO: translator? Lylian Liang 1
07:36 Dec 15 '10 ^ 新興郡建置 construction and establishment in the new and promising county youlu 1
04:32 Nov 10 '10 ^ 标称值 nominal value Su Hong 1
23:03 Oct 26 '10 ^ 七七鐵漢 Wilman 1
19:12 Oct 26 '10 ^ 低頭不見抬頭見那幫橫哥們 forgive the hooligans whatever you can Wilman 1
02:30 Oct 19 '10 ^ 互借东风,进退有度 Wilman 1
05:19 Aug 18 '10 ^ Non-PRO: 上檐 Timothy Riley 1
05:16 Aug 18 '10 ^ Non-PRO: 面板 Timothy Riley 1
05:14 Aug 18 '10 ^ Non-PRO: 承重板 Timothy Riley 1
05:13 Aug 18 '10 ^ Non-PRO: 格位 Timothy Riley 1
05:09 Aug 18 '10 ^ Non-PRO: 骨灰寄存架 Timothy Riley 1
00:17 Jul 4 '10 ^ 实在 adverb of emphasis Jarosław Zawadzki 2
01:40 Jul 3 '10 ^ 正谓有群疾 Wilman 0
19:27 Jul 2 '10 ^ 留了一手 have a trick up one's sleeve Wilman 2
04:10 Jun 13 '10 ^ 还没练 Not trained yet Wilman 1
03:13 Jun 10 '10 ^ 饶人点儿糠 give some chaff for free Wilman 2
15:24 Jun 9 '10 ^ 连线 interview over the phone/internet/satellite link Wilman 3
01:32 Jun 7 '10 ^ 正好的 perfect match Wilman 3
02:37 Jun 4 '10 ^ 往上考虑 think about heavier punishment Wilman 2
17:10 Jun 3 '10 ^ 翻身 Wilman 1
21:26 May 31 '10 ^ 傻大粗 sturdy Wilman 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: