The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Jobs
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Directories
Translators
Interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation articles
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Calendar
Online and offline events
Training sessions
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Community rates
Rate calculator
Unit converter
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
ProZ.com basics
FAQ
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
KudoZ home
»
Chinese to English
»
Poetry & Literature
气不打一处来
English translation:
Blow one's top
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:
气不打一处来
English translation:
Blow one's top
Entered by:
albertdeng
Options:
-
Contribute to this entry
12:41 Aug 13, 2005
Login
or
register
(free) for more options.
Chinese to English translations
[PRO]
Poetry & Literature
Chinese term or phrase:
气不打一处来
Meaning suddenly getting very angry. Is there a similar slang in English?
albertdeng
KudoZ activity
Questions:
1505
(
1 open
)
(
5
without valid answers)
(
1
closed without grading)
Answers:
155
New Zealand
Local time:
03:28
FYI
Explanation:
There are many many ways of saying this in English Slang
Blow one's top or Blow one's stack are probably the closest in meaning
Selected response from:
Nigel Jones
China
Local time:
22:28
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+5
A few suggestions
Denyce Seow
4
+3
FYI
Nigel Jones
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
16 mins confidence:
peer agreement (net): +3
气不打一处来
FYI
Explanation:
There are many many ways of saying this in English Slang
Blow one's top or Blow one's stack are probably the closest in meaning
Nigel Jones
China
Local time:
22:28
Native speaker of:
English
PRO pts in category:
16
Grading comment
Thank you.
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Edward LIU
21 mins
-> thanks
agree
Chinoise
29 mins
-> thanks
agree
ysun
2 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
1 hr confidence:
peer agreement (net): +5
气不打一处来
A few suggestions
Explanation:
My dictionary has it as "be filled with anger". You might like to consider:
- to see red (definition: to be angry)
- to flare up (definition: to become suddenly excited or angry)
- to lose one's head
- to be hot under the collar
- to hit the roof / to go through the roof
Denyce Seow
Singapore
Local time:
22:28
Native speaker of:
English
PRO pts in category:
52
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Chinoise
28 mins
-> Thanks, Betty... :)
agree
Zhoudan
8 hrs
-> Thanks, Zhoudan... :)
agree
Stefanie Sendelbach
8 hrs
-> Thanks, Steffi... ;)
agree
Edward LIU
9 hrs
-> Thanks, Xianjun... :)
agree
ysun
:
Blow one's ...... = 气不打一处"出"? :) 不过我认为生气时还是让它出去好,不要憋着。:)
2 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Overview
Latest translation questions
Ask a translation question
See also:
ProZ.com term search
Search millions of term translations