Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Depending on the context and tone: if it's in a conversation (say bickering), one might say 不要欺人太甚, then it can be "Don't be such a bully", or "Stop being such an ass". If it's a third party comment, it might go as "bully over the edge", "over-abuse"... And actually all renditions above are good.
Fang Sheng Canada Local time: 20:51 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 16