Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Chinese term or phrase: 此君書不易楷,楷不易小 | | It is the 不易 that I am unsure about. In this sentence, does it mean "difficultly", "rarely", or something else? |
| | | English translation:不易=does not change | Explanation: 此君書不易楷,楷不易小
I think it means: This gentleman always writes in regular script, and always in small regular script.
For your reference. |
| Selected response from:
 Kathy Huang Canada Local time: 16:49
| Grading comment Thanks for the quick answer, Kathy. It was a big help. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 other than
Explanation: I think the "易" here means "other than", and “不易” means "no other than"
Literally: He writes in no script other than the regular script, and in no regular script other than the small regular script
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |