Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thank you Ibone for the original text and the modern Chinese translation. In that case the translation for 物无遁情 should be, taking into account the note from Esempi, 'nothing was hidden in his depiction of the object', as there was only one object in question.
Thanks again, Daisy. Just a note: I think I went with "there is nothing hidden in his depictions of objects". From what I've read, Xu Wei was renowned for expressing himself honesty, but his works were not very detailed. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Thank you Ibone for the original text and the modern Chinese translation. In that case the translation for 物无遁情 should be, taking into account the note from Esempi, 'nothing was hidden in his depiction of the object', as there was only one object in question.
Daisy Zhu United Kingdom Local time: 00:31 Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 31
Grading comment
Thanks again, Daisy. Just a note: I think I went with "there is nothing hidden in his depictions of objects". From what I've read, Xu Wei was renowned for expressing himself honesty, but his works were not very detailed.
Notes to answerer
Asker: correction: ......for expressing himself honestly....