ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Poetry & Literature

謬謂

English translation: in my humble opinion


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:謬謂
English translation:in my humble opinion
Entered by: Esempi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Aug 10, 2009
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Chinese term or phrase: 謬謂
Context: 余不能書,而謬謂文長書決當在王雅宜、文徴仲之上。
Considered translation: it is my humble opinion that
Esempi
Local time: 17:07
in my humble opinion
Explanation:
謬謂 literally means 'falsely claim', it's a humble way of saying 'in my humble opinion'; your translation is right, in my humble opinion.
Selected response from:

Daisy Zhu
United Kingdom
Local time: 22:07
Grading comment
Thanks, Daisy.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4in my humble opinion
Daisy Zhu


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in my humble opinion


Explanation:
謬謂 literally means 'falsely claim', it's a humble way of saying 'in my humble opinion'; your translation is right, in my humble opinion.

Daisy Zhu
United Kingdom
Local time: 22:07
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thanks, Daisy.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: