ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Poetry & Literature

诗歌

English translation: 见下


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:36 Feb 5, 2012
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / 《沉沦》
Chinese term or phrase: 诗歌
峨眉月上柳梢初,又向天涯别故居
四壁旗亭争赌酒,六街灯火远随车
乱离年少无多泪,行李家贫只旧书
后夜芦根秋水长,凭君南浦觅双鱼
《沉沦》郁达夫,不理解“后夜芦根秋水长,凭君南浦觅双鱼”是什么含义,求解释即可,翻译更佳。先谢谢各位!
Ivan Niu
China
Local time: 19:32
English translation:见下
Explanation:
Hi,

是我的一点理解,供参考:

后夜芦根秋水长,凭君南浦觅双鱼

秋水夜夜荡涤着芦根,流向远方,请你在我们离别的地方寻觅、更待我的音讯(书信)。

南浦:南面河水的一边,比喻离别之地
双鱼:同"鱼雁", "双鲤”,指书信,音讯。
Selected response from:

Fang Huang
Local time: 13:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2见下
Fang Huang


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
见下


Explanation:
Hi,

是我的一点理解,供参考:

后夜芦根秋水长,凭君南浦觅双鱼

秋水夜夜荡涤着芦根,流向远方,请你在我们离别的地方寻觅、更待我的音讯(书信)。

南浦:南面河水的一边,比喻离别之地
双鱼:同"鱼雁", "双鲤”,指书信,音讯。


Fang Huang
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Fine: 我也加入“得益人众。” 谢谢
5 hrs

agree  Wing Chan: There are stories in regard of the life & romance of 郁达夫
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: