Chinese to English translations [PRO] Medical - Psychology / Psychology | | Chinese term or phrase: 二分论 | | 目前关于焦虑和抑郁的关系存在三种观点: ①连续谱论, 认为焦虑和抑郁有着共同的发病基础, 是同一种疾病的不同表现形式; ②二分论, 认为焦虑和抑郁障碍是两种不同性质的疾病,共病现象则是两者各为一独立疾病而同时存在于一病人的临床相中; ③共病论, 认为焦虑抑郁障碍共病是一种不同于单纯焦虑症和抑郁症的独特的疾病实体[9 ] 。 |
|  Han LiKudoZ activityQuestions: 193 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 244 China
| Local time: 22:17
|
| | dichotomy theory | Explanation: Dichotomy refers to the state of division, no the theory (論). |
| Selected response from: Angus Woo Hong Kong Local time: 22:17
| Grading comment 谢谢大家! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 | dichotomy
Explanation: FYI
| maxzhy China Local time: 22:17 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 4
|
| | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |