Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Chinese to English translations [PRO] Social Sciences - Psychology | | Chinese term or phrase: 随性而为 | as in "我很少事先制订计划,往往随性而为。"
work at will ?
cheers
: ) |
| ukerKudoZ activityQuestions: 60 ( 1 open) Answers: 0
| Local time: 05:20
|
| | English translation:work at will | Explanation: 随性而为——随心而意,随意而为,做事无计划性,简单地听凭自己的感觉和主观意愿,一句话,就是随意而行。
"at will" is perfectly right here. |
| Selected response from: Yang Min Local time: 13:20
| Grading comment cheers 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 hrs confidence:  
1 day2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |