Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | | Chinese term or phrase: 回迁房 | 回迁房就是发展商征收土地时,赔给回迁民的房子.
Looking for a standard Englsih term. TIA |
| | | Replacement Building/Apartment/Property | Explanation: It is almost impossible for Chinese developers to give the residents free standing houses. Like most city dwellers, they have to be apartments.
The English name I have provided is based on the explanation you have made, which actually deviates from the literal meaning a little bit. 回迁 leaves one the impression that it is a property built on the original place of demolition. (The residents move out, live in a temporary place, then come back after a new building has been built in the original place.) The term according to your description should be called 安置房 or something along that line.
Anyway, I think Replacement Building/Apartment/Property best fits your description. If your understanding is correct, my translation should also be.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-04-29 10:26:29 GMT) --------------------------------------------------
回迁房就是发展商征收土地时,赔给回迁民的房子.
Since the developer has acquired the land for development (into luxury residential or industrial buildings) already, how can the original residents 回迁? They move out for ever! |
| Selected response from:
albertdeng Local time: 23:33
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
46 days confidence:   Compensation Housing
Explanation: This phrasing is versatile, as it should be clear in a variety of contexts. It captures the essence of the meaning, as the term refers to any form of housing which is provided by the government as compensation to the displaced individual.
Example sentence(s):- "...he was supposed to get compensation housing from the government for his demolished house."
Reference: http://mubi.com/topics/compensation-housing
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |