ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Slang

分人

English translation: It varies from person to person.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:分人
English translation:It varies from person to person.
Entered by: Wilman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 May 26, 2010
Chinese to English translations [PRO]
Slang
Chinese term or phrase: 分人
(Speaker 1): 现在大盒子,特别大盒子,然后里头就几个,这是什么呢?不是虚伪,就是,人已经不注重那个,就是吃,满足这个物质的东西了,而是这个形式的精美。
(Speaker 2): 呃,那,{分人, 分人}。
Wilman
United States
Local time: 07:36
It varies from person to person.
Explanation:
I think Speaker 2 is trying to express "因人而异".
Selected response from:

Nicholas Lee
China
Local time: 19:36
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3It varies from person to person.
Nicholas Lee


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
It varies from person to person.


Explanation:
I think Speaker 2 is trying to express "因人而异".

Nicholas Lee
China
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aaron Gilkison: or, 'depends on the person'
7 mins

agree  Q Yue: agree
20 mins

agree  Dr JM Chen, PhD
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: