Chinese to English translations [PRO] Slang | | Chinese term or phrase: 出糗 | | Does it mean "embarassed?" Thanks. |
| WilmanKudoZ activityQuestions: 742 (none open) ( 27 closed without grading) Answers: 108 United States
| | Local time: 15:22
|
| | FYI | Explanation: make a fool of oneself
become a laughing stock
make a show of oneself
be disgraced
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2005-04-09 04:39:58 GMT) --------------------------------------------------
Being embarassed is personal feeling and the result of 出糗, e.g. doing something foolish.
|
| Selected response from: Edward LIU Local time: 15:22
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | 出糗 FYI
Explanation: make a fool of oneself
become a laughing stock
make a show of oneself
be disgraced
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2005-04-09 04:39:58 GMT) --------------------------------------------------
Being embarassed is personal feeling and the result of 出糗, e.g. doing something foolish.
| Edward LIU Local time: 15:22 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 4
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |