ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

泉州大开元寺扶贫救灾公益协会


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:22 May 30, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Chinese to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Chinese term or phrase: 泉州大开元寺扶贫救灾公益协会
Quanzhou Kaiyuan Temple Charity Society
This is my translation, do you have any better suggestions.
Haijun Huang
China
Local time: 19:36


Summary of answers provided
4 +2Quanzhou Dakaiyuan Temple Poverty-reduction & Dister-relief Common Welfare Association
Duobing Chen
4 +1Public Welfare Association of Dakaiyuan Temple in Quan Zhoufly away
4Quanzhou Kaiyuan Temple Charitable Society
Michael Lickorish


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Quanzhou Dakaiyuan Temple Poverty-reduction & Dister-relief Common Welfare Association


Explanation:
供参考

Duobing Chen
China
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva: 扶贫救灾 = poverty alleviation and disaster relief
9 hrs

agree  Jack Qin
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Public Welfare Association of Dakaiyuan Temple in Quan Zhou


Explanation:

扶贫救灾这里可以不翻译出来,实在要说明其社会作用,可在下文中简单说明

fly away
China
Local time: 19:36
Native speaker of: Chinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva: 公益金 = public welfare fund (of a socialist economic collective); 公益 = public good, public welfare (外研社:汉英词典)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quanzhou Kaiyuan Temple Charitable Society


Language variant: Quanzhou Kaiyuan Temple Association for Public Welfare, Poverty and Disaster Relief

Explanation:
Hi, I think your translation is basically correct. My only comment is that a "temple charity" sounds like quite a small organization, which may look after a single neighbourhood or village (connected to the temple).

Of course the full Chinese title shows that this organization has a much wider scope of interests and activities than that. If you want to make clear the size and importance of this charity, I would use its full title "Quanzhou Kaiyuan Temple Association for Public Welfare, Poverty and Disaster Relief".

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-06-05 00:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

I disagree with your characterization of "welfare" referring to government programs. Welfare has an older, more general meaning too.

Also, I think the translation should not assume knowledge of Buddhist institutions.

My 0.02.

Michael Lickorish
Australia
Local time: 21:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: