ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

教變,教登

English translation: reviewed and changed, reviewed and registered


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:教變,教登
English translation:reviewed and changed, reviewed and registered
Entered by: Wenjer Leuschel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:47 Aug 22, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Chinese term or phrase: 教變,教登
出現在台灣戶籍謄本:民國xx年教變 ...民國xx年教登 Thanks.
xiaoyanchen
Local time: 03:36
reviewed and changed, reviewed and registered
Explanation:
This is the usually way we note any changes in the Household Register.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2008-08-22 15:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

Well, Xiaoyanchen, some peope do mistake 教 for 校, like what happened in your case. It should be the character 校, instead of 教.
Selected response from:

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 19:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5reviewed and changed, reviewed and registeredWenjer Leuschel


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
reviewed and changed, reviewed and registered


Explanation:
This is the usually way we note any changes in the Household Register.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2008-08-22 15:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

Well, Xiaoyanchen, some peope do mistake 教 for 校, like what happened in your case. It should be the character 校, instead of 教.

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thanks.But I thought in this case it should be 校 instead of 教.And later they did use校in your sense. How to distinguish them then?

Asker: Thanks. I just need your confirmation that this could be a typo.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 22, 2008 - Changes made by Wenjer Leuschel:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: