ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

能将因果联系起来

English translation: 能把因果联系起来--can correlate cause and effect


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:能将因果联系起来
English translation:能把因果联系起来--can correlate cause and effect
Entered by: Rob Albon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 Oct 3, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Chinese term or phrase: 能将因果联系起来
I am not exactly sure what "jiang" means here... or qi lai for that matter. Can someone please explain?
Thanks!
Rob Albon
United States
Local time: 07:36
能把因果联系起来--can correlate cause and effect
Explanation:
Here 将=把, very difficult to find a literal mapping in English for this character, it's used to change the order of a sentence while keeping the meaning unchanged, e.g., 别忘了将(把)那本书拿来=别忘了拿那本书来。"起来" here signfies the outcome of the action as referred to by the preceeding verb, so 联系起来 should be understood as one here, we can't say "能将因果联系", it is not complete in Chinese, for it tells you the action of "correlation" is started, but no outcome is mentioned, adding "起来", people would clearly understand that not only the action of "correlation" is initiated but also the resultant status of such "correlation", ie, it's correlated, or the cause would result in the effect, and the effect would result from the cause. "能把因果联系起来" can be put in another way: "能确立因果联系",or better "能确立因果关系";“能联系因与果”,but the nuances are somewhat different。
Selected response from:

orientalhorizon
Local time: 19:36
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1能把因果联系起来--can correlate cause and effect
orientalhorizon
4 +1cause and effect can be related consequentiallyWenjer Leuschel
4 +1to/together
Denyce Seow


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to/together


Explanation:
In this sentence, 将 = to (能将 = able to) and 起来 = together (联系起来 = connect together).

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-10-03 06:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

able to establish a link between cause and effect

Denyce Seow
Singapore
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucy Liang
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cause and effect can be related consequentially


Explanation:
When you relate a cause to an effect logically, it is said to be consequential.

The Chinese character 将/把 means "to take."


Can = 能
take = 将
cause and effect = 因果
relate(d) = 联系
together = 起来


Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  y_lewarne
2 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
能把因果联系起来--can correlate cause and effect


Explanation:
Here 将=把, very difficult to find a literal mapping in English for this character, it's used to change the order of a sentence while keeping the meaning unchanged, e.g., 别忘了将(把)那本书拿来=别忘了拿那本书来。"起来" here signfies the outcome of the action as referred to by the preceeding verb, so 联系起来 should be understood as one here, we can't say "能将因果联系", it is not complete in Chinese, for it tells you the action of "correlation" is started, but no outcome is mentioned, adding "起来", people would clearly understand that not only the action of "correlation" is initiated but also the resultant status of such "correlation", ie, it's correlated, or the cause would result in the effect, and the effect would result from the cause. "能把因果联系起来" can be put in another way: "能确立因果联系",or better "能确立因果关系";“能联系因与果”,but the nuances are somewhat different。

orientalhorizon
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel: Correlation确实简单明了些。
1 day21 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: