Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Chinese term or phrase: 三孤 | | Is there a standard translation for this? I know the definition of the phrase but could not find any official translation of this online. Thanks. 安置好“三孤”人员 |
| xiaoyanchenKudoZ activityQuestions: 89 ( 3 open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 48
| Local time: 19:47
|
| | Selected response from:
 Yurek China Local time: 12:47
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 22, 2009 - Changes made by Yurek: | | Edited KOG entry | Yurek's old entry - "三孤" => "the orphans, childless elders and handicapped people" | | Jul 22, 2009 - Changes made by Yurek: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |