Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Chinese term or phrase: 居所与住所 | | Can anyone in Taiwan tell me what are the standard translations of these two terms in legal documents? Thanks. |
| xiaoyanchenKudoZ activityQuestions: 91 ( 3 open) ( 3 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 48
| Local time: 03:37
|
| | Residence and Domicile | Explanation: 论涉外民事关系中住所及惯常居所的法律适用- 北大法律信息网- 法学期刊 - [ Translate this page ][35]见《住所及居所法律概念统一化》(The Standardisation of the Legal Concepts of Domicile and of Residence)第1条。 [36]同注[3],第16页。 ...
journal.chinalawinfo.com/Article_Info.asp?Id=28283 - Cached - Similar
常用法律英语三,法理和民法部分_谢飞_新浪博客 - [ Translate this page ]住所domicile居所residence经常居住地frequentlydwellingplace 户籍censusregister监护guardianship 个体工商户individualbusiness农村承包经营户 ...
blog.sina.com.cn/s/blog_4045416a0100031j.html - Cached
What's the difference between Residence and Domicile?
http://www.escapees.com/ResidenceDomicile.asp |
| Selected response from: karcsy Local time: 19:37
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 20, 2010 - Changes made by karcsy: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |