English translation:only some references | Explanation: as a non-native catonese speaker, i can only say it is hard for us to recover the characters without knowing the context. For cantonese, seven transcription systems are available (http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/). Yut : (by the Yale system) yut3 鳦, 黦, 乙, 釔, 爇, 噦 yut6 爇, 燏, 乙, 說, 月, 越, 閱, 悅, 曰, 穴, 粵, 刖, 玥, 軏, 戉, 抈, 泧, 鳦, 鉞, 噦, 樾, 聿, 鷸, 遹, 潏, 鴥, 驈, 矞, 踅, 瞲, 釔, 泬, 狘, 仴, 僪, 欥, 芛, 蚎, 袕 Fuk: [by the Yale formal system] 福, 複, 覆, 幅, 腹, 輻, 蝠, 愎, 馥, 蝮, 葍, 輹, 鍑, 鰒, 复, 復, 踾, 諨, 鶝 [by a HK association system] fuk1 福, 複, 覆, 幅, 腹, 輻, 蝠, 愎, 馥, 蝮, 葍, 輹, 鍑, 鰒, 复, 復, 踾, 諨, 鶝 fuk6 服, 復, 伏, 袱, 茯, 菔, 宓, 复, 洑, 虙, 箙, 蕧, 鴔, 鵩, 纀, 匐, 襆, 輹, 馥, 鰒, 斛, 澓, 垘, 棴 Yee: (there is no 'ee'). the 'Yee' might refer to two (二) more ref: http://www.answers.com/topic/written-cantonese
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 25 mins (2005-07-20 16:57:45 GMT) --------------------------------------------------
with the hints from Edward, it might be a cantonese name: (first name: Yut Fuk) + (surname: Yee). According to http://www.geocities.com/Tokyo/3919/y.html Yee is 余 as a surname. Fuk in a name should most likely be 福(fortunte). For Yut, any character from yut3 鳦, 黦, 乙, 釔, 爇, 噦 yut6 爇, 燏, 乙, 說, 月, 越, 閱, 悅, 曰, 穴, 粵, 刖, 玥, 軏, 戉, 抈, 泧, 鳦, 鉞, 噦, 樾, 聿, 鷸, 遹, 潏, 鴥, 驈, 矞, 踅, 瞲, 釔, 泬, 狘, 仴, 僪, 欥, 芛, 蚎, 袕 should be legitimate. For some informal spelling, 一/仪can also be used. so my suggestion would be 乙福,余 i should say it is a name not famous at all as the first name is somehow common, |
| Selected response from: eng2chi United Kingdom Local time: 21:48
|