手工工艺美术挂毯系列

English translation: handcrafted artistic tapestry series

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:手工工艺美术挂毯系列
English translation:handcrafted artistic tapestry series
Entered by: Jason Ma

04:58 Jul 2, 2007
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Chinese term or phrase: 手工工艺美术挂毯系列
Context:
工艺流程、藏羊牌地毯、铸就品位、手工藏毯系列、手工工艺美术挂毯系列、天然色手工地毯系列.
Thanks in advance!
Jason Ma
China
Local time: 22:23
handmade artistic tapestry series
Explanation:
handmade artistic tapestry series

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-07-02 05:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Should be: artistic, handmade tapestry series

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-07-02 16:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, sure. Your suggestion is fine. I add a comma just for grammatical concerns.
Selected response from:

Shirley Lao
Taiwan
Local time: 22:23
Grading comment
Thank you! Shirley, I was helped a lot. Also many thanks for the suggestions from Caroline and Caro.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4handmade artistic tapestry series
Shirley Lao


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
handmade artistic tapestry series


Explanation:
handmade artistic tapestry series

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-07-02 05:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Should be: artistic, handmade tapestry series

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-07-02 16:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, sure. Your suggestion is fine. I add a comma just for grammatical concerns.

Shirley Lao
Taiwan
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you! Shirley, I was helped a lot. Also many thanks for the suggestions from Caroline and Caro.
Notes to answerer
Asker: Thank you Shirley. Since carpet making is a highly sophisticated process, can we use: **handcrafted**artistic tapestry series? Since this is label words, I'd prefer not to use comma, do you feel it makes sense? Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shang
31 mins
  -> Thanks!

agree  Wenjer Leuschel (X)
56 mins
  -> Thanks!

agree  Caroline Moreno: Yes, I like Martin's last suggestion.
12 hrs
  -> Thanks!

agree  Carol Chen: Prefer "artistic handcrafted tapestry series"
21 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search