Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / name of place | | Chinese term or phrase: 广东省潮州市枫溪正湖夏工业区 | “广东省潮州市枫溪”是中国地名,“湖夏工业区”应该是一个工业区,“正”是primary?全句如何英译?
广东省=Guang Dong Province?
潮州市=Chao Zhou City/Town?
枫溪=Feng Xi?
(正)湖夏工业区=Huxia (Primary) Industrial Estate/Park? |
| Chan Tah LeangKudoZ activityQuestions: 159 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 11
| | Local time: 19:40
|
| | Suggestion | Explanation: Huxia Industrial Estate/Park/district,Feng Xi Town, Chao Zhou, Guang Dong Province.
“正”should be “镇”,I guess. |
| Selected response from: Andreas Yan Local time: 07:40
| Grading comment 多谢提示。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | 广东省潮州市枫溪正湖夏工业区 Suggestion
Explanation: Huxia Industrial Estate/Park/district,Feng Xi Town, Chao Zhou, Guang Dong Province.
“正”should be “镇”,I guess.
| Andreas Yan Local time: 07:40 Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 8
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |