Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to French translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Chinese term or phrase: 升格摄影 | 升格摄影又叫快速摄影,找到的解释是说在一秒钟内的格数较正常的多...可是一直查不到法文的专业说法。请知道的同行指教。是跟拍片有关的。
Bonjour
Je chercher la traduction française de ce terme. C'est une technique pour filmer. Merci d'avance! |
|  Hsing-ju SHENKudoZ activityQuestions: 3 (none open) Answers: 28 France
| | Local time: 05:46
|
| | cinematographiques à haute vitesse | Explanation: En chinois, on dit plutôt 快速摄影, à ce terme aussi en français.
Voyez ci-dessous pour réfréfrence:
Pirate possède et actionne plusieurs caméras cinematographiques à haute vitesse de 16mm & de S16mm pour spécialistes ainsi que trois types de vidéo ...
-------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2009-09-28 15:18:15 GMT) --------------------------------------------------
J'ai oublié le lien: http://www.pirate.co.uk/fr/services/videoandfilm
-------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2009-09-28 15:19:27 GMT) --------------------------------------------------
Aussi:
快速摄影 又称升格摄影。即电影摄影中以高于正常(24格/秒)摄影速度的摄影法。一般可根据需要,采用48、64、72、96……以至240格/秒的摄影频率。运用这种方法摄取的景物运动过程,以正常频率(24格/秒)放映出来就可以得到较实际动作慢的视觉效果。一般用于摄取某些特技模型或使某动作(如跳高、赛跑)以缓慢的过程现于银幕,借以分解和观察。科研中,以每秒千格甚至万格以上速度摄取瞬间过程,称为高速摄影,以有别于快速摄影。
http://baike.baidu.com/view/956711.html
-------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2009-09-28 15:20:07 GMT) --------------------------------------------------
此種攝影方式主要是用以制作“慢鏡頭”...
-------------------------------------------------- Note added at 1 jour14 heures (2009-09-29 11:43:22 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ça me fait plaisir, Hsing-ju SHEN! |
| Selected response from:
 Adsion Liu Canada Local time: 23:46
| Grading comment Merci beaucoup!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 29, 2009 - Changes made by Adsion Liu: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |