10:42 Aug 29, 2008 |
Chinese to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / crisi americana dei mutui subprime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Rating della linea di credito |
| ||
3 +1 | livello di limite del credito |
|
livello di limite del credito Explanation: credo che 信用额度 possa voler dire anche limite di credito. In questo modo avrebbe più senso l'abbinamento con 等级: livello di limite del credito. Vedi se ha senso nel contesto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rating della linea di credito Explanation: penso sia cosi il termine in italiano, rating non è proprio italiano, ma sicuramente molto usato. linea di credito è assai più comprensibile che limite di credito. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.