KudoZ home » Chinese to Japanese » History

Chanbalik

Japanese translation: 大都 (大興府)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:Chanbalik
Japanese translation:大都 (大興府)
Entered by: jackamano
Options:
- Contribute to this entry

04:16 Jan 29, 2005Login or register (free) for more options.
Chinese to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary - History / cartography
Chinese term or phrase: Chanbalik
I want to have kanji rendition, if there is ever, or if not a katakana, pleae.

In 1265, a visit by Marco's father and uncle to Kubilai Khan, the Mongol empeor of China and grandson of Genghis Khan, established friendly relations. The Catalan Atlas reflected this visit in its depiction of *Chanbalik* (now Beijing), a large double city symbol with a picture of Kublai Khan

jackamano
Japan
Local time: 02:26
大都 (大興府)
Explanation:
「大都」だけでももちろん意味は通じます。
フビライ・カーンは
"至元4年(1267年)に、金国の首府だった中都の東北に、それを上回る大規模の新都城を建設し(これが現今の北京市の起源である)、大都大興府と称してこれに遷都する。" (モンゴルと大明帝国、講談社学術文庫1317、120頁)

Kublai's capital was built on the site of modern Beijing. It was known as Khanbalik (a Mongol term meaning 鼎ity of the Khan
Selected response from:

mstkwasa
United Kingdom
Local time: 18:26
Grading comment
Thanl you very much. I really appreciate your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5
Andreas Yan
3大都 (大興府)
mstkwasa


  

Answers

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5


Explanation:
Chanbalik: エ

Andreas Yan
Canada
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
大都 (大興府)


Explanation:
「大都」だけでももちろん意味は通じます。
フビライ・カーンは
"至元4年(1267年)に、金国の首府だった中都の東北に、それを上回る大規模の新都城を建設し(これが現今の北京市の起源である)、大都大興府と称してこれに遷都する。" (モンゴルと大明帝国、講談社学術文庫1317、120頁)

Kublai's capital was built on the site of modern Beijing. It was known as Khanbalik (a Mongol term meaning 鼎ity of the Khan

mstkwasa
United Kingdom
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
Thanl you very much. I really appreciate your help.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »