knjiženje ulaza i izlaza robe

English translation: posting goods receipts and goods issues

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:knjiženje ulaza i izlaza robe
English translation:posting goods receipts and goods issues
Entered by: sazo

14:35 Mar 6, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Croatian term or phrase: knjiženje ulaza i izlaza robe
knjiženje ulaza i izlaza robe za tri trgovine mješovite robe
sazo
Croatia
Local time: 11:54
posting goods receipts and goods issues
Explanation:
...kaže moja kolegica s 15-ak godina prevoditeljskog iskustva u PWC, Deloitte i sl. kućama...
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 11:54
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7booking incoming and outgoing goods
PoveyTrans (X)
4 +1posting goods receipts and goods issues
Dubravka Hrastovec


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
booking incoming and outgoing goods


Explanation:
...

PoveyTrans (X)
Local time: 10:54
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana Spaic
3 mins
  -> Thanks

agree  Gordana Podvezanec
1 hr
  -> Thanks

agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> Thanks

agree  Kale75 (X)
4 hrs
  -> Thanks

agree  Mira Stepanovic
6 hrs
  -> Thanks

agree  Romana (X)
20 hrs
  -> Thanks

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X): also- registering....
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
posting goods receipts and goods issues


Explanation:
...kaže moja kolegica s 15-ak godina prevoditeljskog iskustva u PWC, Deloitte i sl. kućama...

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 11:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Kolic
1 day 23 hrs
  -> Hvala, Kristina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search