ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Accounting

sravnjivanje

English translation: crosscheck-reconcilliation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:sravnjivanje
English translation:crosscheck-reconcilliation
Entered by: Larisa Zlatic, Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:56 Sep 24, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Accounting
Croatian term or phrase: sravnjivanje
evo dela teksta:
trezor o naplati, raspodeli i povracaju prihoda na osnovu cega se vrsi sravnjivanje podataka o naplacenim prihodima...
Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 07:01
crosscheck
Explanation:
crosscheck - To verify by comparing with parallel or supplementary data.
http://www.answers.com/crosscheck
A crosscheck was done based on the tax registration and declaration data of companies subject to tobacco and wine tax…
http://www.fdc.gov.tw/public/Attachment/Div01.pdf
Alternativno: compare
Kod sravnjenja se uvek radi o upoređivanju sa nekim drugim podacima radi provere, pa mislim da je zato ovo najpogodniji termin.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-24 08:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ne bih da povlačim već dati odgovor, jer ni on nije pogrešan, ali pravi računovodstveni termin je reconciliation.
reconciliation (finance) - The process of analyzing two related records and, if differences exist between them, finding the cause and bringing the two records into agreement. A common example of reconciliation is the comparison of an up-to-date check book with a monthly statement from the financial institution holding the account.
http://www.websters-online-dictionary.com/definition/reconci...

Ne treba mešati sravnjenje (reconciliation, crosscheck) sa poravnjanjem ili prebijanjem (settlement, clearing, netting out). Kod sravnjenja se samo proverava da li se podaci slažu sa podacima u nekoj drugoj evidenciji, ali sravnjenje ne podrazumeva nikakvo svođenje, saldiranje i sl. (mada može biti osnova za njih u nekom narednom koraku).
Selected response from:

Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 14:01
Grading comment
Hvala svima na pomoci i komentarima.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9crosscheck
Miomira Brankovic
3balancingmerri_t


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
crosscheck


Explanation:
crosscheck - To verify by comparing with parallel or supplementary data.
http://www.answers.com/crosscheck
A crosscheck was done based on the tax registration and declaration data of companies subject to tobacco and wine tax…
http://www.fdc.gov.tw/public/Attachment/Div01.pdf
Alternativno: compare
Kod sravnjenja se uvek radi o upoređivanju sa nekim drugim podacima radi provere, pa mislim da je zato ovo najpogodniji termin.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-24 08:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ne bih da povlačim već dati odgovor, jer ni on nije pogrešan, ali pravi računovodstveni termin je reconciliation.
reconciliation (finance) - The process of analyzing two related records and, if differences exist between them, finding the cause and bringing the two records into agreement. A common example of reconciliation is the comparison of an up-to-date check book with a monthly statement from the financial institution holding the account.
http://www.websters-online-dictionary.com/definition/reconci...

Ne treba mešati sravnjenje (reconciliation, crosscheck) sa poravnjanjem ili prebijanjem (settlement, clearing, netting out). Kod sravnjenja se samo proverava da li se podaci slažu sa podacima u nekoj drugoj evidenciji, ali sravnjenje ne podrazumeva nikakvo svođenje, saldiranje i sl. (mada može biti osnova za njih u nekom narednom koraku).

Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Hvala svima na pomoci i komentarima.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kornelija: Ako se nesto upoređuje i provjerava to ne mora uključivati i sravnjivanje.
21 mins
  -> To je upravo suština sravnjenja - upoređivanje podataka iz dva ili više izvora da bi se proverila njihova tačnost ili ustanovila eventualna odstupanja. U traženom kontekstu to nije isto što i poravnjanje (settlement), a pogotovo nema veze sa formatiranjem

agree  Dubravka Hrastovec: Slažem se s Miomirom jer je pravi računovodstveni termin reconciliation. Potvrdio moj izvor, bilingualni revizor.
6 hrs
  -> Hvala. Znala sam taj termin i ranije, ali ga se onako bunovna jutros nisam odmah setila. Dakle: reconciliation.

agree  Dragan Novakovic: Reconciliation: "b. Accountancy. The action or practice of rendering one account consistent with another by balancing apparent discrepancies;..." (OED)
8 hrs
  -> Hvala Dragane.

agree  Ivana Zuppa-Baksa
9 hrs
  -> Hvala Ivana. Pretpostavljam da je i Vaš glas za reconciliation.

agree  Kristina Mijic: RECONCILIATION - Definitivno!!!
12 hrs
  -> Hvala Kristina.

agree  Karen Ordanic: Reconciliation
12 hrs
  -> Hvala Karen.

agree  Veronica Prpic Uhing: Glas za!
14 hrs
  -> Hvala Vera.

agree  Natasa Djurovic
16 hrs
  -> Hvala Nataša.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
20 hrs
  -> Hvala Larisa.

agree  zoe1
1 day3 hrs
  -> Hvala Zorice.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
balancing


Explanation:
meni to najvise zvuci da bi to bilo to...kao sravnjivanje konta, dovodjene u ravnotezu, jel...ako sam dobro razumila....

merri_t
Croatia
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: