Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Croatian to English translations [PRO] Accounting | | Croatian term or phrase: sravnjivanje | evo dela teksta:
trezor o naplati, raspodeli i povracaju prihoda na osnovu cega se vrsi sravnjivanje podataka o naplacenim prihodima... |
| | | crosscheck | Explanation: crosscheck - To verify by comparing with parallel or supplementary data.
http://www.answers.com/crosscheck
A crosscheck was done based on the tax registration and declaration data of companies subject to tobacco and wine tax…
http://www.fdc.gov.tw/public/Attachment/Div01.pdf
Alternativno: compare
Kod sravnjenja se uvek radi o upoređivanju sa nekim drugim podacima radi provere, pa mislim da je zato ovo najpogodniji termin.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-09-24 08:54:15 GMT) --------------------------------------------------
Ne bih da povlačim već dati odgovor, jer ni on nije pogrešan, ali pravi računovodstveni termin je reconciliation.
reconciliation (finance) - The process of analyzing two related records and, if differences exist between them, finding the cause and bringing the two records into agreement. A common example of reconciliation is the comparison of an up-to-date check book with a monthly statement from the financial institution holding the account.
http://www.websters-online-dictionary.com/definition/reconci...
Ne treba mešati sravnjenje (reconciliation, crosscheck) sa poravnjanjem ili prebijanjem (settlement, clearing, netting out). Kod sravnjenja se samo proverava da li se podaci slažu sa podacima u nekoj drugoj evidenciji, ali sravnjenje ne podrazumeva nikakvo svođenje, saldiranje i sl. (mada može biti osnova za njih u nekom narednom koraku). |
| Selected response from:
 Miomira Brankovic Serbia Local time: 14:01
| Grading comment Hvala svima na pomoci i komentarima. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +9 crosscheck
Explanation: crosscheck - To verify by comparing with parallel or supplementary data.
http://www.answers.com/crosscheck
A crosscheck was done based on the tax registration and declaration data of companies subject to tobacco and wine tax…
http://www.fdc.gov.tw/public/Attachment/Div01.pdf
Alternativno: compare
Kod sravnjenja se uvek radi o upoređivanju sa nekim drugim podacima radi provere, pa mislim da je zato ovo najpogodniji termin.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-09-24 08:54:15 GMT) --------------------------------------------------
Ne bih da povlačim već dati odgovor, jer ni on nije pogrešan, ali pravi računovodstveni termin je reconciliation.
reconciliation (finance) - The process of analyzing two related records and, if differences exist between them, finding the cause and bringing the two records into agreement. A common example of reconciliation is the comparison of an up-to-date check book with a monthly statement from the financial institution holding the account.
http://www.websters-online-dictionary.com/definition/reconci...
Ne treba mešati sravnjenje (reconciliation, crosscheck) sa poravnjanjem ili prebijanjem (settlement, clearing, netting out). Kod sravnjenja se samo proverava da li se podaci slažu sa podacima u nekoj drugoj evidenciji, ali sravnjenje ne podrazumeva nikakvo svođenje, saldiranje i sl. (mada može biti osnova za njih u nekom narednom koraku).
|  Miomira Brankovic Serbia Local time: 14:01 Specializes in field Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 28
|
| | Grading comment | Hvala svima na pomoci i komentarima. |
|
|
| |