ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Advertising / Public Relations

osmrtnica (lenta)

English translation: obituary


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:osmrtnica (lenta)
English translation:obituary
Entered by: Sherefedin MUSTAFA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:10 Aug 12, 2005
Croatian to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Croatian term or phrase: osmrtnica (lenta)
Ovdje nije riječ o dokumentu već o obavijesti koja se stavlja na oglasne stupove ili ploče, a često i na stabla.
robertros
Local time: 14:03
obituary
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-12 19:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

ili: funeral (death) notice

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-12 19:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

ili: death announcement, osmrtnice u novinama: the obituaries ili (neformalno) the deaths
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 14:03
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9obituary
Sherefedin MUSTAFA


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
obituary


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-08-12 19:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

ili: funeral (death) notice

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-12 19:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

ili: death announcement, osmrtnice u novinama: the obituaries ili (neformalno) the deaths

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 14:03
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amra Đapo (damra)
6 mins
  -> Hvala vam Amra.

agree  Veronica Prpic Uhing
1 hr
  -> Zahvaljujem.

agree  petrapot
2 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  SSL-Maida B
2 hrs
  -> Zahvaljujem.

agree  Lara Adamenko
11 hrs
  -> Dobro jutro i hvala!

agree  Rina LS: Hvala najlepse i Vama!
13 hrs
  -> Zahvaljujem i ... prijatan vikend!

agree  Vera Orloff
15 hrs
  -> Hvala najlepse!

agree  Mihailolja
20 hrs
  -> Hvala Mihalo.

agree  gordana djordjevic
1 day1 hr
  -> Zahvaljujem Gordana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: