ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Architecture

progib

English translation: deflection


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:progib
English translation:deflection
Entered by: Dubravka Hrastovec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:58 Sep 23, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-26 13:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Croatian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Croatian term or phrase: progib
Kameno ziđe podruma ima progibe u različitim smjerovima no nema značajnijih pukotina.
Mirna Herman Baletić
Croatia
Local time: 14:05
deflection
Explanation:
Evo dobre definicije na engleskoj Wikipediji:
http://en.wikipedia.org/wiki/Deflection_(engineering)
Selected response from:

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 14:05
Grading comment
hvala, nisam bila posve sigurna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4deflection
Dubravka Hrastovec


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
deflection


Explanation:
Evo dobre definicije na engleskoj Wikipediji:
http://en.wikipedia.org/wiki/Deflection_(engineering)

Dubravka Hrastovec
Croatia
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Grading comment
hvala, nisam bila posve sigurna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
5 mins
  -> Hvala, Vladimire!

agree  bonafide1313
7 mins
  -> Hvala, J.!

agree  Milena Čkripeska
1 hr
  -> Hvala, Milena!

agree  ipv: agree
3 hrs
  -> Hvala, shpeezza!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 26, 2009 - Changes made by Dubravka Hrastovec:
Edited KOG entry's old entry - "progib" => "deflection"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: