Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Croatian to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Croatian term or phrase: vlastoručno | | U potpisu... |
| | | Selected response from: Natasa Djurovic Serbia Local time: 14:06
| Grading comment Nisma dala kontekst jer ga nema, samo potpis i vlastoručno...dakle duly signed je najbolje... hvala 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
4 mins confidence:  given under his/her hand
Explanation: Mozda bi ipak bilo bolje da date citavu recenicu!
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-10-30 13:20:53 GMT) --------------------------------------------------
Npr:
licno potpisan u mom prisustvu - signed in (their) own handwriting in my presence
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 mins confidence:  peer agreement (net): +1 duly signed
Explanation: To se tako obicno prevodi.
| Natasa Djurovic Serbia Local time: 14:06 Specializes in field Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Nisma dala kontekst jer ga nema, samo potpis i vlastoručno...dakle duly signed je najbolje... hvala |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 30, 2008 - Changes made by Natasa Djurovic: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |