falc

English translation: rabbet/rebate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:falc
English translation:rabbet/rebate
Entered by: bjuric2

11:38 Feb 15, 2009
Croatian to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Croatian term or phrase: falc
Profil "68" radi su po principu EURO FALC-a dok se profili "56" i "42" rade u klasičnom falcu. Uklade su ljepljene na tzv. "cink" spoj uz pomoć vodootpornih ljepila klase D4. Uklade i stakla brtve se sa silikonskim kitom kako bi bio spriječen prolaz zraka. Vrata su opremljena bravom, cilindričnim spojnicama i cilindrom.
bjuric2
Local time: 19:42
rabbet/rebate
Explanation:
rabbet/rebate - falc/utor/urez/žlijeb

rabbet- urez/žlijeb
http://www.moj-rjecnik.net/wct_index.php?run=rez&wct=198&lan...

Postoji mogućnost da je falc davno usvojeni germanizam.
der Falz - urez/prevoj - rabbet/rebate/fold/groove - rainure/repli
Tehnički rečnik N.Bajić, N.Kern, SH-DE-EN-FR
Selected response from:

Gordana Sujdovic
Serbia
Grading comment
thank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rabbet/rebate
Gordana Sujdovic
Summary of reference entries provided
falc
Gordana Sujdovic

  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rabbet/rebate


Explanation:
rabbet/rebate - falc/utor/urez/žlijeb

rabbet- urez/žlijeb
http://www.moj-rjecnik.net/wct_index.php?run=rez&wct=198&lan...

Postoji mogućnost da je falc davno usvojeni germanizam.
der Falz - urez/prevoj - rabbet/rebate/fold/groove - rainure/repli
Tehnički rečnik N.Bajić, N.Kern, SH-DE-EN-FR


Gordana Sujdovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: ODG: pa ja mislim da je u redu, ako ništa Vi ste se potrudili da ga nađete; i meni se činilo da nema smisla stavljati agree nakon toliko vremena, no odlučila sam ne bi li se pokrenula neka "akcija", makar pitanje zatvorilo i automatizmom:)
2 days 8 hrs
  -> Hvala, nisam bila sigurna da li je u redu da se ponudi odgovor ako postoji na sličnom jeziku na sajtu:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


32 mins peer agreement (net): +3
Reference: falc

Reference information:
www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/construction_civil_engineering/1375831-falc.html

Gordana Sujdovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Natasa Djurovic
1 hr
  -> Hvala:)
agree  Ivana Zuppa-Baksa: Bravo Gordana, onda i predloži odgovor, kad si već našla sve! Pozdrav, Ivana ZB
1 day 4 hrs
  -> Hvala puno Ivana:)
agree  bonafide1313
2 days 10 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search