ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Construction / Civil Engineering

predaja gotovog objekta

English translation: handover


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:predaja gotovog objekta
English translation:handover
Entered by: Tomislav Patarčić
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:33 Nov 19, 2010
Croatian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Građevina
Croatian term or phrase: predaja gotovog objekta
Postupak u kojem se investitoru ili od investitora ovlaštenoj pravnoj ili fizičkoj osobi predaje posjed završenog građevinskog objekta i eventualno se zajednički i pismeno konstatira stanje predanog objekta. Uglavnom se dgoađa kad je objekt završen i spreman za uprabu, no može biti i kasnije, ali i ranije (Arena Zagreb, čini mi se).
Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 14:08
handover
Explanation:
final handover
handover to owner

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-19 17:02:16 GMT)
--------------------------------------------------


Building projects: your role in achieving quality and value

Handover. This is the moment at which responsibility for the finished building (including insuring and managing it) is passed from the contractor to you. ...
www.cabe.org.uk/files/building-projects.pdf - Slično

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-19 17:02:38 GMT)
--------------------------------------------------


Building projects: your role in achieving quality and value

Handover. This is the moment at which responsibility for the finished building (including insuring and managing it) is passed from the contractor to you. ...
www.cabe.org.uk/files/building-projects.pdf - Slično
Selected response from:

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 14:08
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4final acceptance
Vesna Zivcic
5handover
Gordana Podvezanec
4delivery of the finished/completed building/facilityDragan Novakovic
3turnkey
Martina Pokupec


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turnkey


Explanation:
expression used for: "ključ u ruke" kind of deal

ovisno o kontekstu, ne znam treba li se dodati agreement, contract ili koja druga kolokacija..

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-11-19 09:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Turnkey


    Reference: http://dictionary.reference.com/browse/turnkey
Martina Pokupec
Croatia
Local time: 14:08
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delivery of the finished/completed building/facility


Explanation:
"...construction is timetabled to commence in Summer 2007 with delivery of the completed building expected at the end of 2009."
http://www.minervaplc.co.uk/investors/comnews/?id=3449

"O'Dowd Construction, Inc. is a full service general contracting company that specializes in constructing your project. Our services can begin at concept and culminate in delivery of the finished building."
http://www.odowdconsulting.com/6073.html

"Once engaged the chosen builder assumed responsibility for the delivery of the completed facility including all design work."
http://www.mallardcooke.co.nz/our-projects/westpac stadium

Dragan Novakovic
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
handover


Explanation:
final handover
handover to owner

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-19 17:02:16 GMT)
--------------------------------------------------


Building projects: your role in achieving quality and value

Handover. This is the moment at which responsibility for the finished building (including insuring and managing it) is passed from the contractor to you. ...
www.cabe.org.uk/files/building-projects.pdf - Slično

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-19 17:02:38 GMT)
--------------------------------------------------


Building projects: your role in achieving quality and value

Handover. This is the moment at which responsibility for the finished building (including insuring and managing it) is passed from the contractor to you. ...
www.cabe.org.uk/files/building-projects.pdf - Slično


    Reference: http://www.thecesworld.org/uploads/Civil_Eng_Awareness_Part0...
Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 91
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
final acceptance


Explanation:
acceptance of construction work die Bauabnahme
acceptance of work [constr.] die Bauabnahme
final acceptance die Bauabnahme


Signing of the Certificate of Final Acceptance shall certify that the work contained in the subject contract has been inspected by the parties involved, ...

www.qlickcafe.com/Certificate of Final Acceptance - %20CMBuilders.pdf

Vesna Zivcic
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Naglasio sam u pitanju da je riječ o stupanju u posjed, ne i tehničkom pregledu. To su događaji koji mogu i ne moraju biti istovremeno obavljeni. Investitor može stupiti u posjed neizgrađenog, pa i izgrađenog ali bez ovjere tehničke ispravnosti, građe. knjige i itd.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bpetrov
13 hrs

agree  Davor Kalinic: Da, to je jedino moguće.
1 day14 hrs

agree  sazo
1 day17 hrs

agree  Natasa Djurovic
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: