ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Economics

working paper

English translation: radni dokument


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:working paper
English translation:radni dokument
Entered by: Larisa Djuvelek-Ruggiero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:51 Oct 30, 2008
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / financial markets
Croatian term or phrase: working paper
Radni izvjestaj, sastavak, uradak?
merri_t
Croatia
Local time: 14:09
radni dokument
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-30 14:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

radni papir

isto..zavisno od konteksta

dozvola za rad ( za maloljetna lica)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-30 14:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

working papers- radna dokumentacija revizora
Selected response from:

Larisa Djuvelek-Ruggiero
United States
Local time: 08:09
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10radni dokument
Larisa Djuvelek-Ruggiero


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
radni dokument


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-30 14:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

radni papir

isto..zavisno od konteksta

dozvola za rad ( za maloljetna lica)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-10-30 14:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

working papers- radna dokumentacija revizora

Larisa Djuvelek-Ruggiero
United States
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Branko Bojanin
7 mins
  -> Hvala Branko.

agree  zoe1
8 mins
  -> Hvala Zorice.

agree  Sanja Staklenac
14 mins
  -> Hvala Sanja.

agree  Natasa Djurovic: dokument ili isprava
27 mins
  -> Hvala N.

agree  Sanja Rasovic
1 hr
  -> Hvala.

agree  Kristina Mijic: to je u biti to, a ovisno o vrsti dokumenta može se prilagoditi (mogu to biti radni materijali ili možda samo radna verzija)...
1 hr
  -> Hvala.

agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr
  -> Hvala.

agree  Dubravka Hrastovec: I meni je prvo na pamet pao 'radni materijal'...
2 hrs
  -> Hvala.

agree  ihodak4
4 hrs
  -> Hvala.

agree  b79
1 day19 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2008 - Changes made by Larisa Djuvelek-Ruggiero:
Edited KOG entrymerri_t's old entry - "working paper" => "radni dokument"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: