ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Education / Pedagogy

Diplomirao s izvrsnim uspjehom

English translation: (graduated ili sl.) with excellent academic record


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Diplomirao s izvrsnim uspjehom
English translation:(graduated ili sl.) with excellent academic record
Entered by: suigeneris2010
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:54 Jul 2, 2010
Croatian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Croatian term or phrase: Diplomirao s izvrsnim uspjehom
znači puni termin je: Diploma zagrebačkog Sveučilišta s titulom preofesora engleskog jezika s postignutim izvrsnim uspjehom. Da li se to može prevesti B.A. in English language and literature, graduated with honors? pošto znam da with honors ima nekoliko značenja, da li se može upotrijebiti u ovom slučaju. Hvala unaprijed
suigeneris2010
Local time: 10:10
(graduated ili sl.) with excellent academic record
Explanation:
ili received his B.A., M.A., B.A.(Hons) ili sl. .... with excellent academic record

... prema mojoj diskusiji, čini mi se dosta prikladno za CV i nekadašnju situaciju diplome s izvrsnim uspjehom:))
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 10:10
Grading comment
hvala puno svima na pomoći!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3graduated with a B.A. in English with the highest GPANadiaMP
3 +2(graduated ili sl.) with excellent academic recordbonafide1313
5graduated with honors
Sandra Gaspar
5your answer, without a doubtlirka
4graduated with excellent marks (success)
Natasa Stankovic
3received his diploma with high honors; received his diploma magna cum laudeTechLawDC


Discussion entries: 16





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
graduated with excellent marks (success)


Explanation:
Three honours students have successfully completed research projects in the lab, and graduated with excellent marks.
http://annualreport.jcs.anu.edu.au/2003/dns.htm

Graduated with excellent success: 20th of December, 2002.
http://www-old.pbf.hr/~arezek/doc/CV.eng.pdf

1996 Graduate in dentistry with excellent success
http://www.kiefergelenk.at/en/about-us/curriculum-vitae.html

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lirka: 'excellent marks' is not used in university context, at least not in the US
3 hrs
  -> Diploma je stečena u Hrvatskoj (u Zagrebu), a ne u SAD. A koliko ja znam, u Hrvatskoj se uspeh ocenjuje samo brojčano - ocenama do 10, a ne i opisno (kao što je npr. "with honors", "cum laude" i tome slično); pa to znači:s visokim pros. ocena ili na dipl.

neutral  bonafide1313: po mom mišljenju je ovo s excellent success dosta blizu situaciji diplomiranja s izvrsnim uspjehom, no opaska ... u hrvatskoj su ocjene od 1 do 5, a postoje sada i dopunske diplome za iznimne studente cum laude, magma i summa cum laude
15 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
your answer, without a doubt


Explanation:
'with honors' is superior to 'magna cum laude' or 'suma cum laude' in this case because it is less specific, as it is in Croatian. You'd need to now his GPA and/or thesis in order to know whether the guy graduated magna or suma cum laude.

Your other wording is correct as well, I'd just capitalize everything, i.e. B.A. in English Language and Literature

lirka
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
graduated with honors


Explanation:
That's how it is

Sandra Gaspar
United States
Local time: 01:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Davor Kalinic: I just wanted to write the same comment as Nadia. She's right, honors is a ONE-YEAR COURSE.
1 day2 hrs

agree  lirka: That's absolutely correct, but that's exactly what the asker proposed. And, no, honors in this context is NOT a one-year course. ['First year honors' for instance, does exist in certain US colleges, but it does not have the same meaning]
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
graduated with a B.A. in English with the highest GPA


Explanation:
You cannot use " with honors" for someone who has graduated with the first degree. Honors is a ONE-YEAR COURSE (it's usually the best students who continue with the Honors after the first degree and then go onto the Masters ( B.A is a DEGREE - I don't know any University where you can be awarded a "diplomate degree")

NadiaMP
Local time: 20:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Zlatic, Ph.D.: to bi bilo to
9 hrs
  -> Hvala!

agree  bonafide1313: mislim da je GPA na tragu "izvrsnog uspjeha"
10 hrs
  -> Hvala!

agree  Davor Kalinic
1 day2 hrs
  -> Hvala!

neutral  lirka: but we do not know if it is indeed 'the highest'. In addition, it is not idiomatic in EN. A numerical GPA could be reported, as in 'GPA of 3.80', but we never say 'with the highest GPA'. 'With honors' idiomatically captures the best grades, etc.
1 day3 hrs
  -> "With honors' does capture the best grades but in order to have it included in an official document you need to have completed adn additional course/programme. http://www.ucwv.edu/academics/student_honors/default.aspx
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(graduated ili sl.) with excellent academic record


Explanation:
ili received his B.A., M.A., B.A.(Hons) ili sl. .... with excellent academic record

... prema mojoj diskusiji, čini mi se dosta prikladno za CV i nekadašnju situaciju diplome s izvrsnim uspjehom:))

bonafide1313
Croatia
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Grading comment
hvala puno svima na pomoći!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NadiaMP
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Davor Kalinic
15 hrs
  -> Hvala, Davore!

neutral  lirka: with 'an'; you CAN say that, but it's not exactly idiomatic :)
16 hrs
  -> Hvala na komentaru, lirka!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
received his diploma with high honors; received his diploma magna cum laude


Explanation:
("graduated" is okay as well, but is less literal)
The "uspjehom" refers to honors, not grades per se.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-02 10:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

The degree is the "diplomate" degree, not B.A. Am I not correct?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-07-03 19:06:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"graduated with excellent academic record" is simply not idiomatic in English. Therefore it should be avoided lest the reader sense that the translation was inept.

TechLawDC
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lirka: diploma and 'high honors' are somewhat mutually exclusive. You'd have to say 'degree'. And why magna cum laude, why not suma ? You see my point? We should be less specific to match the original.
2 hrs
  -> Ja se ne slažem.

neutral  bonafide1313: my guess is that in the context of the question "uspjehom" refers to grades...
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: