ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Croatian to English » Education / Pedagogy

smjer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Sep 14, 2010
Croatian to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Croatian term or phrase: smjer
As in: Elektrotehnika; smjerovi:
Elektroenergetika, Automatika, Informatika

Predloženi (nezadovoljavajući i neargumentirani) prijevodi: module, line of study, specialization, field of study.
U slučaju viših obrazovnih ustanova, prijevod bi zaista mogao biti 'field of study', no u visokom obrazovanju se smjerom smatra i npr. profesorski i znanstveni, a to nije 'field of study'. Smjer se prije nazivao studijem (npr.nastavnički studij).
Mirela Dorotic
Local time: 10:11


Summary of answers provided
4 +2department
Mira Stepanovic
3direction / orientation
Ana Maretic
3course (of study)Lingua 5B
1(course) profile
Natasa Djurovic


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
department


Explanation:
u ovom kontekstu
http://www.unidu.hr/index_eng.php

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
5 mins
  -> Hvala!

agree  meggyy
17 hrs
  -> Hvala!

disagree  Davor Kalinic: Ne, Miro, department je odsjek.
20 hrs
  -> Hvala! Naravno, znam da je odsjek osnovno značenje, ni ja nisam najsrećnija sa ponuđenim rešenjem, ali sam se vodila sledećim: "no u visokom obrazovanju se smjerom smatra i npr. profesorski i znanstveni".

agree  sandra07
7 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
course (of study)


Explanation:

meni se čini da je ovdje riječ o naučnom smjeru/ programu ( course), a ne o admin. odjeljenju unutar fakulteta ( department), koji mi popularno zovemo "smjer"

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-14 13:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

9.
a. A complete body of prescribed studies constituting a curriculum: a four-year course in engineering.
b. A unit of such a curriculum: took an introductory course in chemistry; passed her calculus course.

http://www.thefreedictionary.com/course

Lingua 5B
Local time: 10:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(course) profile


Explanation:
http://www.iiisci.org/journal/CV$/sci/pdfs/P739311.pdf

Mozda vam ova referenca pomogne, da ih jednostavno nazovete profiles...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-09-14 19:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.iiisci.org/journal/CV$/sci/pdfs/P739311.pdf

Nesto ne ucitava stranicu...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 10:11
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
direction / orientation


Explanation:
samo jedna od mogućnosti... ja sam se primjerice susretala s prijevodom "direction" u sličnim kontekstima...


    Reference: http://www.ulstu.ru/main/view/article/9749
Ana Maretic
Croatia
Local time: 10:11
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: