KudoZ home » Croatian to English » History

bombarda

English translation: bombarda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:bombarda
English translation:bombarda
Entered by: bjuric2
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:08 Apr 4, 2004
Croatian to English translations [PRO]
History
Croatian term or phrase: bombarda
Venicijaskom bombardom iz 15-og stoljeća
bjuric2
Local time: 03:58
bombarda
Explanation:
has a well preserved city walls from the Middle Ages with two entrances, a Roman lapidarium, a Venetian bombarda cannon and a functional watchtower. Furthermore, it has the......
http://www.encyclopedia4u.com/r/roc-croatia.html 5 Kb Cached
Selected response from:

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 03:58
Grading comment
thankyou
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5bombardaMarija Vujosevic Caric


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
bombarda


Explanation:
has a well preserved city walls from the Middle Ages with two entrances, a Roman lapidarium, a Venetian bombarda cannon and a functional watchtower. Furthermore, it has the......
http://www.encyclopedia4u.com/r/roc-croatia.html 5 Kb Cached

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thankyou

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedzad Selmanovic
5 hrs
  -> Hvala.

agree  Daniela Miklic Belancic: Bombarda (cannon) - da bude razumljivije
17 hrs
  -> Hvala.

agree  A.Đapo
19 hrs
  -> Hvala.

agree  Gordana Podvezanec
5 days
  -> Hvala.

agree  Nerman Jakubovic
7 days
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search